Che schifo, c'è un pelo di pube sulla mia spazzola.
Oh God. there's a pubic hair in my brush.
Che schifo! Ma cosa vi prende?
What is the matter with you people?
Che schifo di strada, non ci si fa manovra.
Oh, this street, another pain in the ass.
Che schifo, sono un lama puzzolente!
Okay, okay, okay. -I'm an ugly, stinky llama!
La principessa si sveglia, guarda il principe e fa: "Che schifo i maschi!"
She wakes up, looks at the prince, and goes, "Eww! Boys. Yucky!"
Che schifo di freddo, su questa spiaggia!
It's goddamn freezing on this beach.
Oh, mio Dio, coso, che schifo.
Oh, my God, dude, that sucks.
Che schifo i Dodgers, sotto di sei prima dell'ultimo inning
Stinkin'dodgers, down six runs going into the ninth.
Noi diciamo "che schifo" o "che merda".
We say "that sucks" or "this blows".
Era un giorno nebbioso e pensai "Che schifo! ".
It was a misty day, and I thought, "Eegh, that sucks. "
Ha il doppio dei suoi anni, che schifo.
He's twice her age, and it's disgusting.
Che schifo, come si fa a vendere alcol ai bordi dell'autostrada?
It's so bullshit to sell booze at rest stops.
Che schifo, ma poteva essere peggio.
Yuck, but it could be worse.
Che schifo, sembrano i primi cinque minuti di tutti i porno che ho visto.
Hey. Holy crud, this is like the first five minutes of every porno I've ever seen.
Che schifo, sembri una sigaretta umana.
Ugh, you look like a human cigarette.
Eh, gia', che schifo di madre che sono.
I'm sorry I'm such a rotten mother.
Che schifo, siete disgustose, ma rimanete nei paraggi, in caso non trovi niente di meglio.
Ew, you guys are gross. But stick around in case I don't find anyone else.
Che schifo, sopra qualcuno ci ha lasciato un capello!
Ew, it's got someone's hair on it!
Che schifo, l'ho riempita di caramelle.
I put candy in it. Here.
Ah, no, quello è sporchissimo! Che schifo!
That is so dirty and disgusting!
Che schifo quando te ne sei andato.
It was a total pisser to lose you. Thank you, sir.
Voglio che pensi in che schifo di situazione mi trovo.
I want you to think about how shitty this is for me.
Che schifo di insalata, con quelle olive di merda!
Like this salad, with its shitty olives.
Non si beve dalla bottiglia, che schifo!
Don't you get on a carton, it's gross!
Sei proprio uno di Wall Street, che schifo.
You're so Wall Street, it makes me sick.
E tu non te ne vai da New York per tornare a Long Island... che schifo.
And you're not leaving New York to move back to-- Long Island-- yuck.
Che schifo sapere che qualcuno è stato qui.
It just feels... gross that somebody was in here.
Ma che schifo di posto e questo?
What the fuck is this place?
Che schifo, e' schifoso, dateci un taglio.
Gross. This is gross. Cut it out.
Che schifo, essere svegliati di continuo.
It must suck to be woken up all the time.
Ma che schifo, cos'hai fatto alla mia stanza?
Ew, what did you do to my room?
E' in cima alla lista insieme a "che schifo" e "toglimelo di dosso".
It's right up there with "icky" and "get it away."
Che schifo, sarete d'accordo con me.
Pretty yucky, you would agree with me.
Ha detto: "Fumare consapevolmente: puzza di formaggio e sa di sostanze chimiche, CHE SCHIFO!"
She said, "Mindful smoking: smells like stinky cheese and tastes like chemicals, YUCK!"
La guardo, e mi dico: "Che schifo", e vado a lavorare dall'altra parte dell'isola.
And I looked at it, just said, "Yuck, " and go and work on the other side of the island.
Perché l'algida non ha creato un gelato al fegato e cipolla? Non è che qualcuno ne abbia fatto su un po', l'abbia assaggiato e abbia detto "Che schifo!"
Ben and Jerry's doesn't have "liver and onion" ice cream, and it's not because they whipped some up, tried it and went, "Yuck!"
1.9573600292206s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?